カリフォルニア高速鉄道庁
取締役会の議題
2021 年 5 月 7 日
午前 11:00
* 2020 年 3 月 17 日、ニューサム州知事は、COVID-19 の流行に関する大統領令 N-29-20 を発行しました。この命令は、会議での観察とコメントのために、一般の人々が集まる場所を提供するという要件を削除します。
カリフォルニア高速鉄道庁の 2021 年 5 月 7 日の理事会会議は、ウェビナーと電話会議を介して行われます。理事会メンバーは、個々の遠隔地から会議に参加します。一般のメンバーは、hsr.ca.gov でオンラインで取締役会を閲覧できます。パブリックコメントを希望される方は、以下のリンクよりご登録ください。仮想ミーティングに参加するために必要なリンクは、有効な電子メール アドレスに送信する必要があるため、登録が必要です。当局は、提供された電子メール アドレスを、講演者に会議のリンクを送信する以外の目的で使用することはありません。登録が完了すると、ミーティングに参加するためのリンクと電話オプションを記載した確認メールが届きます。
ウェブキャストは次の場所で入手できます。
www.hsr.ca.gov
パブリック コメントを提供するには、次の URL に登録してください。
https://hsr-ca-gov.zoom.us/webinar/register/WN_YgsZ0A5fS6Sgn-b1CDs8rg
パブリックコメント
この会議では、2021 年 5 月 7 日のすべての議題および議題以外の項目についてパブリック コメントの機会が会議の最初に提供されます。コメントを希望する方は、このページへの登録が必要です。パブリックコメントの受付は、会議開始後5分程度で締め切らせていただきます。通常、パブリック コメントは 1 人あたり 2 分間に制限されますが、議長は、その裁量により、パブリック コメントの期間を短縮または延長することを決定することができます。議題の項目は順不同になる場合があります。
「ステータス」列の「A」は「アクション」項目を示します。 「I」は「情報」項目を示します。 「C」は同意を示します。
議題項目 | 責任者 | 状態 | 約デュレーション |
1. クローズドセッション
|
A.ファウラー | 該当なし | 該当なし |
個人向けの合理的配慮
Requests for reasonable accommodations, such as interpreters or assistive listening devices, require at least one-week advance notice prior to the meeting/event. Please submit request to the High-Speed Rail Authority’s Equal Employment Opportunity (EEO) Branch at (916) 324-1541 or via email at boardmembers@hsr.ca.gov.
Adaptaciones razonables
Las solicitudes de adaptaciones razonables, como intérpretes o dispositivos de audición asistida, requieren al menos una semana de aviso previo antes de la reunión/evento. Haga su solicitud en la Oficina de Igualdad de Oportunidades en el Empleo (Equal Employment Opportunity, EEO) de la Autoridad del Sistema Ferroviario de Alta Velocidad al (916) 324-1541 o por correo electrónico a boardmembers@hsr.ca.gov.
便利合理設施
如需同聲傳譯或助聽設備等合理的便利設施,需至少在會議/活動前一周給出提前通知。請提交申請至高速鐵路管理局的公平就業機會(EEO)辦公室,電話為(916) 324-1541,或請發送電郵至 boardmembers@hsr.ca.gov.
Mga Makatuwirang カルワガン
Ang mga kahilingan para sa makatuwirang kaluwagan, tulad ng tagapagsalin ng wika o kagamitang pantulong sa pagdining, ay nangangailangan ng isang linggung paunang abiso bago ang pagpupulong/kaganapan. Mangyaring magsumite ng kahilingan sa Sangay ng Pantay na Pagkakataon sa Trabaho (Equal Employment Opportunity, EEO) ng Awtoridad ng Mabilis na Tren (High-Speed Rail Authority) sa (916) 324-1541 o sa pamamagitan ng email sa boardmembers@hsr.ca.gov.
弘ム郎리<0xEC>墨<0xA0><0xA0><0xA0><0xA0><0xA0><0xA0>
통역사 또는 청취 지원 장치 등의 합리적인 편의서비스에 대한 요청은 미팅/행사 적어도 1주일 전에 요청해야 합니다. 요청서를 고속철도청 평등한 고용기회(EEO) 지점, (916) 324-1541 또는 이메일boardmembers@hsr.ca.gov.로 보내 주십시오.
付加価値の高い
หากต้องการขอรับการอำนวยความสะดวกที่เหมาะสม เช่น ล่ามหรืออุปกรณ์ช่วยฟัง ต้องมีการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าก่อนการประชุม/การจัดงานอย่างน้อยหนึ่งสัปดาห์ โปรดส่งคำขอไปยังสำนักงานสาขาโอกาสการจ้างงานที่เท่าทียมกัน (EEO) ของการรถไฟความเร็วสูงที่หมายเลข (916) 324-1541 หรือผ่านทางอีเมลที่ boardmembers@hsr.ca.gov.