Boletines regionales
Boletín estatal de noviembre de 2020
Un mensaje del CEO
El director ejecutivo de la Autoridad de Ferrocarriles de Alta Velocidad de California (Autoridad), Brian Kelly, analiza el avance del tren de alta velocidad a pesar de los desafíos del COVID-19 en medio de la pandemia global. Incluso cuando los problemas logísticos y otros desafíos complican el trabajo, Kelly destaca un progreso medible, incluido el avance de la construcción del Valle Central y la revisión ambiental de la fase 1 del proyecto desde San Francisco hasta Los Ángeles / Anaheim. Desde ayuntamientos y talleres virtuales hasta la creación de empleos verdes bien pagados en un momento de incertidumbre económica, se está produciendo el tren de alta velocidad y el trabajo se ha expandido significativamente en medio de la pandemia. Vea el video en https://youtu.be/FvHVnk9n7II.
Cinco estructuras en tres meses, 171 millas de Merced a Bakersfield ¡Aprobadas para el medio ambiente!
El tren de alta velocidad está subiendo triunfante en el Valle Central de California. En los últimos tres meses se han completado cinco cruces y viaductos.
Las buenas noticias no terminan ahí. La primera estructura ferroviaria de alta velocidad se ha completado en el condado de Kern cuando los equipos terminaron la Viaducto de Poso Creek en octubre. Ubicado al oeste de la ruta estatal 43 y al norte de la ciudad de Wasco, transportará trenes de alta velocidad sobre Poso Creek.
El mes pasado en el condado de Fresno, la Autoridad también anunció la apertura del Avenida americana overcrossing, lo que permite que el tráfico cruce el futuro tren de alta velocidad y las vías del tren BNSF existentes. Desde agosto, los trabajadores también han completado tres pasos elevados en el condado de Madera. Avenida 15, ubicado entre la ruta estatal 99 y la carretera 32, tomará el tráfico sobre las vías existentes de BNSF y el futuro sistema ferroviario de alta velocidad. No muy lejos, los automóviles y camiones podrán usar Avenue 10Opens in new window para cruzar las vías del tren de alta velocidad, junto con el Avenida 7 paso elevado que se abrió al tráfico en octubre. Estas separaciones de grado evitarán que los automóviles y camiones estén inactivos y liberen emisiones de efecto invernadero mientras esperan que los trenes pasen.
Para finales de año, se espera completar dos estructuras más. los Viaducto de la Autopista Garcés en la autopista Garces, ubicada a tres millas al oeste de la ruta estatal 43 en el condado de Kern, tomará trenes de alta velocidad sobre el tráfico en un futuro cercano. También se espera que se complete el cruce de la Avenida 12, ubicado al este de Madera Community College, y redirigirá el tráfico sobre el futuro tren de alta velocidad y las líneas de tren existentes.
No hace falta decir que han sido unos meses muy ocupados con más de 1,100 trabajadores de la construcción enviados cada semana y un total de más de 4,700 puestos de trabajo creados desde que comenzó el proyecto.
I Will Ride Student Outreach vuelve a encarrilarse
La Autoridad de trenes de alta velocidad de California (Autoridad) ha relanzado Voy a montar, la iniciativa de educación y divulgación estudiantil diseñada para informar, involucrar y conectar a los estudiantes universitarios con el programa de trenes de alta velocidad. A través del programa, los estudiantes y jóvenes profesionales tienen la oportunidad de asistir a recorridos de construcción, seminarios web y sesiones de networking con el personal de Authority.
I Will Ride es más que un simple compromiso de viajar en tren de alta velocidad, es una oportunidad para participar de manera significativa con los colegios y universidades para crear caminos y oportunidades para los estudiantes. Obtenga más información sobre el programa en la nueva Voy a montar video.
COVID-19 ha mantenido a los estudiantes alejados unos de otros y ha cambiado la forma en que socializan, aprenden y se preparan para sus carreras. En los próximos meses, I Will Ride ayudará a mantener seguros a los estudiantes mientras se enfoca en eventos educativos y de redes que se pueden llevar a cabo en línea en colaboración con colegios y universidades.
La iniciativa dirigida por estudiantes fue iniciada en el Valle Central por personas que creían en el desarrollo del tren de alta velocidad en California. Se establecieron secciones locales de I Will Ride en varios campus universitarios, incluidos UC Merced, Fresno State, Fresno City College y UC Berkeley. Desde entonces, la Autoridad ha recibido a cientos de estudiantes universitarios y universitarios en recorridos de construcción en el Valle Central como parte del Día de I Will Ride y ha participado en numerosos eventos de divulgación, que incluyen presentaciones en el aula, talleres y conectando a los estudiantes con profesionales de trenes de alta velocidad.
Los estudiantes interesados deben consultar la actualización de la Autoridad. Voy a montar página para obtener más información.
Conozca al Director de Servicios Ambientales: Preguntas y respuestas con Serge Stanich
Serge Stanich ha sido nombrado Director de Servicios Ambientales de la Autoridad de Trenes de Alta Velocidad de California (Autoridad). Antes de unirse a la Autoridad, Stanich trabajó como Planificador de Conservación Senior y Gerente de Desarrollo Comercial en Westervelt Ecological Services. Ocupó varios puestos en WSP Global desde 2015 hasta 2020, incluido el de Gerente Senior de Permisos y Director de Programas. Además de ocupar varios puestos en HDR Inc. de 2014 a 2015 y de 2009 a 2013, incluido Líder de clase empresarial en ciencias ambientales, Científico de permisos senior y Planificador senior, Stanich fue Vicepresidente de Operaciones y Científico Gerente Senior en Great Eastern Ecology desde 2005 hasta 2009. También ocupó varios puestos en Jones and Stokes de 1997 a 2005, entre ellos, científico senior, gerente de proyectos y líder del equipo de cumplimiento normativo.
P: Cuéntenos qué es lo que más disfruta de vivir y trabajar en Sacramento.
UN: Soy un nativo de Sacramento y he pasado la mayor parte de mi vida aquí desde que era joven hasta que estudié biología y estudios ambientales en la Universidad Estatal de Sacramento. Sacramento me ha tratado muy bien a lo largo de los años y, aunque he tenido la suerte de vivir en otros lugares como París y Nueva York, Sacramento sigue llamándome. Realmente disfruto del gran equilibrio entre los espacios urbanos y abiertos y he tenido suerte con las oportunidades profesionales disponibles en Sacramento. Como capital de la quinta economía más grande y uno de los estados más progresistas, es difícil encontrar otro lugar que dé tanta prioridad al crecimiento económico y la promoción de un medio ambiente saludable.
P: ¿Cuáles son algunos de sus otros intereses fuera del trabajo y cómo se relaja?
UN: Tengo muchos pasatiempos, pero probablemente lo que más me entusiasma es la pesca con mosca. Requiere mucha concentración y estar muy presente en el momento en que el pez toma la mosca. Hay tantas cosas que son tan pacíficas y regenerativas en una caminata en el bosque, un arroyo de montaña fresco y estar completamente presente en un momento de la naturaleza.
Además, antes de que mi esposa y yo tuviéramos nuestro primer hijo hace dos años, nos apasionaba mucho el bienestar de los animales y habitualmente criamos perros pequeños para el Refugio de Animales de la Ciudad de Sacramento en Front Street. A los dos nos encanta sacar a un perro callejero aterrorizado del refugio y transformarlo en un miembro de una nueva familia. Cuando vuelva a encontrar algo de tiempo libre, estoy seguro de que volveremos a la crianza.
P: El gobernador anunció su nombramiento el 3 de noviembre. Cuéntenos un poco más sobre sus antecedentes y su enfoque para establecerse en el nuevo trabajo.
UN: Soy nuevo en trabajar con la Autoridad como empleado estatal, pero he estado trabajando con el Programa de trenes de alta velocidad de California desde 2015, cuando comencé a trabajar con el grupo de servicios ambientales para obtener permisos para las secciones del proyecto del Valle Central. También he trabajado en consultoría ambiental ayudando a proporcionar autorizaciones ambientales para proyectos de infraestructura desde mediados de la década de 1990.
Esto ha sido todo un éxito en una situación de tipo sprint completo. Todavía hay seis secciones del proyecto con documentos ambientales en progreso, construcción y cumplimiento ambiental a toda velocidad en el Valle Central, y potencialmente dos paquetes de construcción más en línea para completar las líneas de Merced a Bakersfield. Afortunadamente, tenemos un gran equipo y un banco profundo, todos trabajando arduamente para ayudar a ejecutar el programa. Mi función es intervenir y apoyar a los equipos que ya están haciendo un gran trabajo para tener aún más éxito.
P: ¿Cómo describiría su nuevo rol como Director de Servicios Ambientales y cuáles son sus principales objetivos?
UN: Environmental Services es solo un equipo en una organización más grande que está comprometida con el mismo objetivo: proporcionar un programa de trenes de alta velocidad que funcione a la gente de California. Mi función es integrar a las grandes personas y las responsabilidades técnicas dentro de nuestra división con la organización más grande de la Autoridad, así como con nuestros socios de agencias reguladoras y el público. Dentro de mis responsabilidades de cumplir con las leyes ambientales, mis objetivos serán proporcionar a la Autoridad un programa de protección ambiental sólido que sirva a la agencia y al público, asociarme con las agencias reguladoras que supervisan estas leyes para garantizar que nuestro proyecto cumpla con las normas y entregar el programa de manera responsable, rentable y oportuna.
P: ¿Qué deben saber los californianos sobre el tren de alta velocidad y por qué es importante?
UN: No creo que pueda trabajar en otro proyecto que sea tan importante y transformador para California y la nación como el tren de alta velocidad. No estoy en contra de los vehículos personales, pero los beneficios del tren de alta velocidad son significativos y la experiencia de viajar es tan increíblemente lujosa que una vez que el tren de alta velocidad esté en su lugar, la gente no podrá imaginar la vida sin él y se preguntará por qué. llevó tanto tiempo. Estados Unidos simplemente no ha seguido el ritmo de otras naciones modernas en la implementación de este importante próximo paso para el transporte y la movilidad. He tenido la suerte de viajar en tren de alta velocidad en Europa. Es increíble ir del centro de la ciudad al centro de la ciudad en solo unas pocas horas con simple lujo y gracia. Estuve con amigos estadounidenses en su primer viaje en tren de alta velocidad y la reacción siempre es la misma: "¡Guau!"
P: ¿Cuáles cree que son los mayores desafíos que enfrenta el proyecto y cómo planea ayudar a la Autoridad a superarlos?
UN: Este es un gran proyecto complejo y, debido al costo, es controvertido, especialmente en estos tiempos en los que las inversiones deben sopesarse con tantas necesidades y prioridades importantes diferentes. Hay muchos desafíos, pero los que más me preocupan son la apatía y la fatiga del proyecto. La apatía que veo proviene de personas que no ven este proyecto como importante. Es difícil convencer a alguien del valor de una inversión si no tiene la oportunidad de experimentarlo. Este es un proyecto difícil, y creo que hay personas en el público que se han cansado de él y están dispuestas a renunciar a él. El proyecto tiene muchos detractores y mucha gente está dispuesta a matarlo por completo o abandonar elementos del mismo. Trabajaré muy duro para contrarrestar esta apatía y fatiga y crear un entorno positivo, para motivar a las personas a lograr más y para convencer a las personas interna y externamente de que este proyecto es un proyecto importante que vale la pena lograr. Los estadounidenses merecen el tren de alta velocidad y hace tiempo que debían hacerlo.
P: ¿Qué consejo profesional le daría a quienes buscan trabajo en los campos de las ciencias ambientales y la planificación?
UN: No hay nada más importante que una comunicación eficaz. La mejor ciencia del mundo es inútil si no puede ser entendida y adoptada por las personas que se verán afectadas por ella. Para los jóvenes que están comenzando sus estudios, asegúrese de tener una base sólida en las ciencias o la ingeniería, pero también invierta en habilidades de presentación oral y escrita. Para las personas que buscan trabajo en los campos del medio ambiente y la planificación, venga preparado para trabajar duro y adoptar la innovación. El futuro seguirá siendo brillante y lleno de oportunidades.
Archivo de boletines trimestrales
- Boletín informativo Todos a bordo del invierno de 2024
- Boletín informativo Todos a bordo de otoño de 2023
- Boletín informativo Verano 2023 Todos a bordo
- Boletín informativo Todos a bordo primavera de 2023
- Boletín trimestral de invierno de 2023
- Boletín trimestral de otoño de 2022
- Boletín trimestral de verano de 2022
- Boletín trimestral de primavera de 2022
- Boletín trimestral de invierno de 2022
- Boletín trimestral de otoño de 2021
- Boletín trimestral de verano de 2021
- Boletín Regional - Mayo 2021
- Boletín Regional - Febrero 2021
- Boletín Regional - Noviembre 2020
- Boletín Regional - Agosto 2020
- Boletín Regional - Junio 2020
- Boletín Regional - Febrero 2020
- Boletín Regional - Noviembre 2019
- Boletín Regional - Agosto 2019
- Boletín informativo trimestral All Aboard de otoño de 2023
- Boletín trimestral Todos a bordo del verano de 2023
- Boletín trimestral de invierno de 2022
- Boletines regionales - Nov 2019
- Boletines regionales - Febrero de 2020
- Boletines regionales - Agosto 2020
- Boletines regionales - junio de 2020
- Boletines regionales - Agosto 2019
- Boletín trimestral Todos a bordo del invierno de 2024
- Primavera de 2023 Boletín trimestral Todos a bordo
- Boletín trimestral de invierno de 2023
- Boletín trimestral de otoño de 2022
- Boletín trimestral de verano de 2022
- Boletín trimestral de primavera de 2022
- Boletín trimestral de otoño de 2021
- Boletín trimestral de verano de 2021
- Boletines regionales de mayo de 2021
- Boletines regionales - Febrero de 2021
- Boletines regionales - Nov 2020
La Autoridad de Ferrocarriles de Alta Velocidad de California hace todo lo posible para garantizar que el sitio web y su contenido cumplan con los requisitos obligatorios de la ADA según el estándar de nivel AA de las Pautas de accesibilidad de contenido web 2.0 del estado de California. Si está buscando un documento en particular que no se encuentra en el sitio web de la Autoridad de trenes de alta velocidad de California, puede hacer una solicitud para el documento según la Ley de registros públicos a través de la página de la Ley de registros públicos. Si tiene alguna pregunta sobre el sitio web o su contenido, comuníquese con la Autoridad al info@hsr.ca.gov.