(CANCELADO) Autoridad de trenes de alta velocidad de California
Orden de aplazamiento y orden del día de la reunión
17 de mayo de 2021 (reprogramado a partir del 12 de mayo)
16:00
* El 17 de marzo de 2020, el gobernador Newsom emitió la Orden Ejecutiva N-29-20 con respecto al brote de COVID-19. Esta orden elimina el requisito de que un lugar esté disponible para que el público se reúna con el propósito de observar y comentar en la reunión.
De conformidad con la Sección 11128.5 del Código de Gobierno, la reunión notificada regularmente de la Junta de la Autoridad de Ferrocarriles de Alta Velocidad de California celebrada el 12 de mayo de 2021 se pospuso para el 17 de mayo de 2021 a las 4:00 p.m. propósito de mayor consideración y acción con respecto al tema en el Aviso de reunión y la agenda:
Webcast disponible en:
www.hsr.ca.gov
Ítem de agenda | Fiesta responsable | Estado | Aprox. Duración | |
1. Sesión Cerrada La Autoridad se reunirá en sesión a puerta cerrada de conformidad con la sección 11126 (e) del Código de Gobierno para consultar con el Abogado con respecto al siguiente litigio: Autoridad v. USDOT; Elaine L. Chao; Administración Federal de Ferrocarriles; Ronald L. Batory (Tribunal de Distrito de los Estados Unidos, Caso del Distrito Norte No. 19-cv-02754-JD)
|
A. Fowler | N / A | N / A |
Adaptaciones razonables para cualquier individuo
Requests for reasonable accommodations, such as interpreters or assistive listening devices, require at least one-week advance notice prior to the meeting/event. Please submit request to the High-Speed Rail Authority’s Equal Employment Opportunity (EEO) Branch at (916) 324-1541 or via email at boardmembers@hsr.ca.gov.
Adaptaciones razonables
Las solicitudes de adaptaciones razonables, como intérpretes o dispositivos de audición asistida, requieren al menos una semana de aviso previo antes de la reunión/evento. Haga su solicitud en la Oficina de Igualdad de Oportunidades en el Empleo (Equal Employment Opportunity, EEO) de la Autoridad del Sistema Ferroviario de Alta Velocidad al (916) 324-1541 o por correo electrónico a boardmembers@hsr.ca.gov.
合理 便利 設施
如需同聲傳譯或助聽設備等合理的便利設施,需至少在會議/活動前一周給出提前通知。請提交申請至高速鐵路管理局的公平就業機會(EEO)辦公室,電話為(916) 324-1541,或請發送電郵至 boardmembers@hsr.ca.gov.
Mga Makatuwirang Kaluwagan
Ang mga kahilingan para sa makatuwirang kaluwagan, tulad ng tagapagsalin ng wika o kagamitang pantulong sa pagdining, ay nangangailangan ng isang linggung paunang abiso bago ang pagpupulong/kaganapan. Mangyaring magsumite ng kahilingan sa Sangay ng Pantay na Pagkakataon sa Trabaho (Equal Employment Opportunity, EEO) ng Awtoridad ng Mabilis na Tren (High-Speed Rail Authority) sa (916) 324-1541 o sa pamamagitan ng email sa boardmembers@hsr.ca.gov.
합리적인 편의 서비스
통역사 또는 청취 지원 장치 등의 합리적인 편의서비스에 대한 요청은 미팅/행사 적어도 1주일 전에 요청해야 합니다. 요청서를 고속철도청 평등한 고용기회(EEO) 지점, (916) 324-1541 또는 이메일boardmembers@hsr.ca.gov.로 보내 주십시오.
การ อำนวย ความ สะดวก ที่ เหมาะสม
หากต้องการขอรับการอำนวยความสะดวกที่เหมาะสม เช่น ล่ามหรืออุปกรณ์ช่วยฟัง ต้องมีการแจ้งให้ทราบล่วงหน้าก่อนการประชุม/การจัดงานอย่างน้อยหนึ่งสัปดาห์ โปรดส่งคำขอไปยังสำนักงานสาขาโอกาสการจ้างงานที่เท่าทียมกัน (EEO) ของการรถไฟความเร็วสูงที่หมายเลข (916) 324-1541 หรือผ่านทางอีเมลที่ boardmembers@hsr.ca.gov.
La Autoridad de Ferrocarriles de Alta Velocidad de California hace todo lo posible para garantizar que el sitio web y su contenido cumplan con los requisitos obligatorios de la ADA según el estándar de nivel AA de las Pautas de accesibilidad de contenido web 2.0 del estado de California. Si está buscando un documento en particular que no se encuentra en el sitio web de la Autoridad de trenes de alta velocidad de California, puede hacer una solicitud para el documento según la Ley de registros públicos a través de la página de la Ley de registros públicos. Si tiene alguna pregunta sobre el sitio web o su contenido, comuníquese con la Autoridad al info@hsr.ca.gov.